 |
Unser
Equipment/Our equipment
Piano
Bösendorfer-Flügel 200, Baujahr 1991/
Bösendorfer Grand Piano 200, manufactured 1991
http://www.boesendorfer.com
Schlagzeug/Drums
Gretsch (18x14 BD, 12x8 Tom, 14x14 Floortom), Gretsch Vintage Snare
WMP, Ludwig Snare (14x5)
4 straigth cymbal stands, 1 snare drum stand, 1 bass drum pedal, 1
hi hat stand, 1 adjustable stool
http://www.gretsch.com
Bass
3/4 Double Bass with 4 strings and Pick - up
4/4 Double Bass
with 4 strings and Pick - up
Bassverstärker/Bass-Amplifier
Gallien Krueger
200 MB , Gallien Krueger MB 150E-112 , Polytone IV
http://www.gallien-krueger.com
Gitarrenverstärker/Guitar-Amplifier
Polytone Mini-Brute IV, Fender Twin Reverb
Verstärker/P.A.
DYNACORD POWER MATE 600 (2x300 Watt Power Mixer Dual Digital Stereo
Effects)
http://www.dynacord.com
Boxen/Boxes
2 Bose 402
DI Boxes
2 Nobels DI –S Direct Injections
http://www.bose.com)
Mikrofone/microphones
3 Sennheiser
http://www.sennheiser.de
Spannungsumwandler/Voltage transformer
Input: 230 V 50/60 HZ – mains connection
Output: 110 V 500 VA – US sockets
Notenständer/Music Stands
16 x (without light)
Bühne/Stage
Die Bühne ist 4,5 m breit und 3 m tief.
The stage measures 4,5 m in length and 3 m in depth.
Wichtiger Hinweis / Important note
Unser ca.
130 qm großer Veranstaltungsraum ist ein Gewölbekeller mit sehr
guten akustischen Verhältnissen. In der Regel wird rein
akustisch gespielt. Auch der Flügel wird nur in
Ausnahmefällen verstärkt. Für Gesangsdarbietungen oder bei
leisen Instrumenten (z. B. Querflöten) stehen Mikrofone zur
Verfügung.
Our location is a vault of 130
square metres of size with excellent acoustics. Usually, shows are
played purely acoustically. The grand piano too is amplified only in
exception. There are microphones for vocals or soft instruments like
flutes.
|